鴨川荷爾摩

最近怎麼回事?我讀了兩本日本小說都是在講窩囊廢男人~哈~

鴨川荷爾摩是相當有趣的一本書,看書名大概猜不到內容。作者的腦袋裡面可以勾勒出這種純想像的奇幻小說,雖然本書幾乎到一半才開始進入主題,但也是幾乎無法放下停止閱讀的一本有趣小說。看完這本書,我很自然的拿起他的續集-「荷爾摩六景」,繼續進入萬成目學的想像世界中。

此外,不知道是不是因為日文翻譯的問題,總覺得有些文字在一般中文裡面是不太會用到的,舉例來說:
「如果是這樣,應該就可以了吧。」這種句子好像只有在日文中才會出現,講中文的人應該不會說出這樣的話吧?

留言

這個網誌中的熱門文章

使用Mac的Preview來合併兩張圖片

重拾起書本

Mac OS X 10.6.3 上的黑體-繁